Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스웨덴어 - Jag gÃ¥r pÃ¥ friskvÃ¥rd och gillar att umgÃ¥s med...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어스페인어

분류 속어

제목
Jag går på friskvård och gillar att umgås med...
번역될 본문
LOL_LOL에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Jag går på friskvård och gillar att umgås med mina vänner.
2007년 8월 23일 19:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 24일 14:59

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Eu vou à academia (de ginástica) e gosto de passar um tempo com meus amigos.

2007년 10월 24일 15:06

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Mais ponte.

CC: guilon

2007년 10월 24일 16:36

guilon
게시물 갯수: 1549
O que é exactamente "friskvård"? uma escola/academia de ginástica? um ginásio? uma turma de amadores do desporto? É que ao googlar o termo aparecem mesmo muitas explicações.

2007년 10월 24일 16:40

goncin
게시물 갯수: 3706
guilão,

O Casper disse que "friskvård" equivale a "academia de ginástica" em português do Brasil, talvez seja chamado de outra coisa em Portugal, por isso quiçá não entendeste. É o que em inglês se chama "fitness center". Captaste agora?

CC: guilon

2007년 10월 24일 16:50

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Friskvård é o lugar onde se pratica musculação ( ou ginástica aeróbica, ginástica localizada).

2007년 10월 24일 16:51

guilon
게시물 갯수: 1549
Ah, estou a ver, não é senão o ginásio de sempre, os portugueses chamam isto também de Fitness Center. E nós também às vezes em Espanha, é como se o inglês desse mais requinte às nossas actividades diárias.

2007년 10월 24일 17:04

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Então vou voltar às minhas translations.

É. Às vezes não dá muito requinte.