Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-브라질 포르투갈어 - נשף בריאה, גוף בריא

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어브라질 포르투갈어

제목
נשף בריאה, גוף בריא
본문
cristina73에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

נשף בריאה, גוף בריא
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

제목
Mente sã em corpo são
번역
브라질 포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Mente sã em corpo são
이 번역물에 관한 주의사항
<bridge builder="ahikamr">
Healthy spirit in a healthy body
</bridge>
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 14일 12:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 27일 12:16

goncin
게시물 갯수: 3706
I need a bridge (intermediate translation into English) for this one. Can you help me? Thanks.

CC: ahikamr ittaihen

2007년 8월 27일 13:15

ahikamr
게시물 갯수: 51
Where do you find these translations? hehehe... It's also written bad - but i'm quite sure it sopoused to be:
"Haelthy spirit in a healthy body". (if you are helthy in mind and happy - you will be healthy in body too).

2007년 8월 27일 13:19

goncin
게시물 갯수: 3706
Thanks