Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 우크라이나어-영어 - Венгерский

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 우크라이나어영어프랑스어

분류 사업 / 직업들

제목
Венгерский
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 우크라이나어

Готель "Ужгород" успішно працює на готельному ринку Закарпаття впродовж 40 років. В 2005 році на виставці-ярмарку "ТУРЄВРОЦЕНТР-ЗАКАРПАТТЯ 2005" нагороджений як "Кращий готельно-ресторанний комплекс Закарпаття 2005 року". Стратегія готелю побудована на розширенні переліку послуг, максимальної якості та оперативності. Колектив готелю "Ужгород" завжди гарантує індивідуальний підхід до клієнта, надаючи якісні послуги та забезпечуючи максимально можливий комфорт.
이 번역물에 관한 주의사항
Пожалуйсто,помогите перевесте,очень надо!!!

제목
The Uzhgorod hotel
번역
영어

RainnSaw에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The Uzhgorod hotel has been working successfully in the Zakarpattya hotel market for 40 years. In the year 2005, at the exhibition "TOUREUROCENTER ZAKARPATTYA 2005", it was awarded "Best hotel-restaurant complex of Zakarpattya 2005". The hotel strategy is built on our expanding services list, maximal quality and efficiency. The Uzhgorod hotel staff always guarantees an individual approach to each client, giving you quality services and providing the best possible comfort.

kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 14일 16:49