Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - çeviri için yardım lütfen!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

제목
çeviri için yardım lütfen!
본문
ayse1에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Saatin saniye göstergesi 90 derece durmuyor, bükülmüş, diğer fonksiyonları çalışıyor.
Bu ürünün defolu bir ürün olduğunu düşünüyorum.
Siz bana "Size güvenmiyorum" diye yazmışsınız, ben Müslümanım ve Allah'tan korkarım. Müslüman biri olarak yalan söylemeyi sevmem ve kimsenin hakkını yemem, zarar görmesini istemem.
Ürünlerin ödemesini aldım, anlaşmamızda kargo ücretleri hariçti, ödenen fazla parayı size iade edeceğim. Ürünler size gümrük müdürlüğü tarafından gönderildi, bu sebepten sizin adresiniz bende yok.

제목
The second indicator of the watch...
번역
영어

angelsrolls에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The second hand of the watch is not in the 90 degrees position, it's spun, but the other functions work. I think that this product is defective. You wrote to me "I don't trust you". I am a muslim and I fear Allah. As a muslim, I don't like lying and I don't do injustice to anyone; I don't want anyone to get harmed. I got paid for the products, the shipping price was exclusive in our deal, I will pay you back the extra money paid. The products were sent to you by the Customs House, that is why I don't have your address.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 9월 21일 11:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 9월 16일 18:30

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi angelsrolls

This text mostly looks fine; I just have a couple of small questions:

- I will pay you back the extra money paid: Does the original text tell you anything about who paid or received this money? Should this be 'the extra money paid to me'? Or 'the extra money you paid'? Or something else?

- can you explani what 'customs house' is? Is it a company?

Meanwhile, I have set a poll to see what others say
Thank you!

2011년 9월 16일 20:02

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Hi Lein,

Customs house: The place in which goods coming into a country are checked and collected taxes on them. Dictionaries say "customs house".

2011년 9월 19일 11:46

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi rollingmaster,

Thanks! I had never heard of this because it seems in many countries this doesn't exist any more, but you are completely right in your translation