Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 세르비아어 - treba da prodamo izvjesne kolićine materijla

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
treba da prodamo izvjesne kolićine materijla
번역될 본문
bh.metalic에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

treba da prodamo izvjesne kolićine materijla
2010년 4월 26일 09:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 26일 11:22

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi dear experts in Serbian!

Is there a conjugated verb in this text?

Thanks a lot!

CC: maki_sindja Roller-Coaster Cinderella

2010년 4월 26일 14:21

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Yes there is F. If you need a bridge, I'll pm you


2010년 4월 26일 15:32

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks RC!

I thought an infinitive was used, this is why I asked, as infinitives are not considered conjugated.

I submitted this text to the google translator, and it gave :

"to sell certain batch of material"

2010년 4월 26일 15:44

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
I'm afraid it is infinitive F.
"We should sell certain batch of material"

2010년 4월 26일 15:52

Francky5591
게시물 갯수: 12396
In English, then, it would appear as "To be sold"
Well, if it is for posting an announcement in an English newspaper, or on some English auction website and/or so on, we'll leave this one be translated. (you can do it, maybe?)


2010년 4월 26일 16:14

Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Done