Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



62번역 - 아프리칸스어-영어 - dankie!!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아프리칸스어영어

분류 속어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
dankie!!
본문
Ariadne.에 의해서 게시됨
원문 언어: 아프리칸스어

-en ja as ek die geld gehad het sal ek en my ou km kuier....maar tot nou moet ek nog n werk kry... Heheh strongs boet ,en lat dit goed gaan daar!


-ks bly jys gelukig hy beter nt mooi na jy kyk ander ht hy mt my te dun!hehe ek het ok n meisie en ns gan deur hell want sy bly so ver en dis so moeilik, mar ns veg vi mekar. So wardeur jule 2 want almal kry dt ni. Kyk mooi na jouself terwyl ek ni kn ni.

-wel een ding wat ek wet is moenie op g as jy weet dis die moeite werd deur en deur nie... Heheh ek sal so maak .
이 번역물에 관한 주의사항
thanks for the help

제목
Thanks
번역
영어

Irishbokkie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Thank you and if I had the money, I would come visit...but for now I must still find a job. Hehehe I hope it's going well there and glad you are happy, he better be looking after you nicely otherwise he has me to deal with. Hehehe I also have a girlfriend and we go through hell as we stay so far away and it's hard. So treasure what you have so others don't get it. Look after yourself while I can't.
One thing I do know is never give up as it's worth it through and through. Hehehe.. I will do so.
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 12일 23:38





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 3월 5일 17:51

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Irishbokkie

The English is fine

I've set a poll.

Bises
Tantine