Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - a letter

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어간이화된 중국어

제목
a letter
본문
Aroma66에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

A Skill Vila Sônia esta passando por mudanças e em 2010 teremos muitas novidades e esse nosso novo e-mail é uma das novidades que temos para vocês.

A partir de hoje estaremos utilizando apenas esse e-mail.

Skill A Melhor do Brasil...

제목
Skill Vila Sônia...
번역
영어

Tzicu-Sem에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Skill Vila Sônia is going through changes and we will have plenty of news in 2010, and this new e-mail address is one of the news we have for you.
From now on, we will be using only this e-mail address.

Skill, the best in Brazil...
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 19일 10:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 19일 10:47

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Tzicu,
Minor edits, good work!

2009년 10월 19일 11:13

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Thank you Lili.
:X