Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Inglés - a letter

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglésChino simplificado

Título
a letter
Texto
Propuesto por Aroma66
Idioma de origen: Portugués brasileño

A Skill Vila Sônia esta passando por mudanças e em 2010 teremos muitas novidades e esse nosso novo e-mail é uma das novidades que temos para vocês.

A partir de hoje estaremos utilizando apenas esse e-mail.

Skill A Melhor do Brasil...

Título
Skill Vila Sônia...
Traducción
Inglés

Traducido por Tzicu-Sem
Idioma de destino: Inglés

Skill Vila Sônia is going through changes and we will have plenty of news in 2010, and this new e-mail address is one of the news we have for you.
From now on, we will be using only this e-mail address.

Skill, the best in Brazil...
Última validación o corrección por lilian canale - 19 Octubre 2009 10:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Octubre 2009 10:47

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Tzicu,
Minor edits, good work!

19 Octubre 2009 11:13

Tzicu-Sem
Cantidad de envíos: 493
Thank you Lili.
:X