Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - a letter

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceBasit Çince

Başlık
a letter
Metin
Öneri Aroma66
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

A Skill Vila Sônia esta passando por mudanças e em 2010 teremos muitas novidades e esse nosso novo e-mail é uma das novidades que temos para vocês.

A partir de hoje estaremos utilizando apenas esse e-mail.

Skill A Melhor do Brasil...

Başlık
Skill Vila Sônia...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Tzicu-Sem
Hedef dil: İngilizce

Skill Vila Sônia is going through changes and we will have plenty of news in 2010, and this new e-mail address is one of the news we have for you.
From now on, we will be using only this e-mail address.

Skill, the best in Brazil...
En son lilian canale tarafından onaylandı - 19 Ekim 2009 10:47





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Ekim 2009 10:47

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Tzicu,
Minor edits, good work!

19 Ekim 2009 11:13

Tzicu-Sem
Mesaj Sayısı: 493
Thank you Lili.
:X