Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 브라질 포르투갈어 - Chris eu nunca esqueceria o seu ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

분류 편지 / 이메일

제목
Chris eu nunca esqueceria o seu ...
번역될 본문
sylvinhaf에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Chris eu nunca esqueceria o seu aniversário. Pensei o tempo todo em você, quantos abraços recebeu, quantos sorrisos ofereceu...
O Marcelo tem controle do meu celular e tudo mais, afinal, agora ele paga as contas...
meu celular 19 (cidade) XXXX4657, mas meu inglês está péssimo, preciso estudar para conversar com você. Vou te dar noticias em breve. Prometo.
beijos
Sylvia
이 번역물에 관한 주의사항
Phone number hidden by the admins.
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 10월 5일 23:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 5일 22:40

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Hello,

Does the text need some editting or is it fine like that?

2009년 10월 5일 22:51

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Obrigada Tzicu, corrigido!

2009년 10월 5일 23:15

Lizzzz
게시물 갯수: 234
Eu acho prudente que se tire o número do telefone

2009년 10월 5일 23:20

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
And perhaps names to be abbreviated?

2009년 10월 5일 23:33

lilian canale
게시물 갯수: 14972
The phone number may be removed, but the names can remain since there will not be a transliteration. Portuguese and English use the same Latin script

Thanks, guys.

CC: Lizzzz

2009년 10월 5일 23:41

Lizzzz
게시물 갯수: 234
De nada