Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Chris eu nunca esqueceria o seu ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Chris eu nunca esqueceria o seu ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä sylvinhaf
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Chris eu nunca esqueceria o seu aniversário. Pensei o tempo todo em você, quantos abraços recebeu, quantos sorrisos ofereceu...
O Marcelo tem controle do meu celular e tudo mais, afinal, agora ele paga as contas...
meu celular 19 (cidade) XXXX4657, mas meu inglês está péssimo, preciso estudar para conversar com você. Vou te dar noticias em breve. Prometo.
beijos
Sylvia
Huomioita käännöksestä
Phone number hidden by the admins.
Viimeksi toimittanut lilian canale - 5 Lokakuu 2009 23:34





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Lokakuu 2009 22:40

Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
Hello,

Does the text need some editting or is it fine like that?

5 Lokakuu 2009 22:51

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Obrigada Tzicu, corrigido!

5 Lokakuu 2009 23:15

Lizzzz
Viestien lukumäärä: 234
Eu acho prudente que se tire o número do telefone

5 Lokakuu 2009 23:20

Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
And perhaps names to be abbreviated?

5 Lokakuu 2009 23:33

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
The phone number may be removed, but the names can remain since there will not be a transliteration. Portuguese and English use the same Latin script

Thanks, guys.

CC: Lizzzz

5 Lokakuu 2009 23:41

Lizzzz
Viestien lukumäärä: 234
De nada