Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-영어 - Wolf von Kalckreuth

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어영어

분류 자유롭게 쓰기 - 문화

제목
Wolf von Kalckreuth
본문
nidaladaileh에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Er war der älteste Sohn des Malers Leopold Graf von Kalckreuth und der Bertha Gräfin Yorck von Wartenburg. Wolf Kalckreuth galt als vielversprechender Lyriker.

제목
Wolf von Kalckreuth
번역
영어

jedi2000에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

He was the eldest son of the painter Leopold Graf von Kalckreuth and the countess Bertha Yorck von Wartenburg. Wolf Kalckreuth was considered a promising lyric poet.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 16일 13:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 13일 18:39

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi Jedi2000,
Looks like a good translation to me! The only thing I would like to change is oldest -> eldest. Would you agree?
(Take a look here)

2009년 10월 13일 19:31

Lein
게시물 갯수: 3389
Ah, sorry, one more thing (thanks to Lilian for notifying_) - He was considered a promising lyric poet (not as)
(compare here under the heading "but not all brains are alike" Sorry, I couldn't find a proper grammar site quickly.