Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-불가리아어 - Canım arıyorum fakat bir türlü sana...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어불가리아어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

제목
Canım arıyorum fakat bir türlü sana...
본문
nabidogan에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Canım arıyorum fakat bir türlü sana ulaşamıyorum.Bir sorun mu var bunu öğrenmek istiyorum.seni çok merak ediyorum .Umarım yakında görüşürüz kendine çok iyi bak öpüyorum hoşcakal.

제목
мила,търсяте и така не можах да...
번역
불가리아어

nargis1에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

мила,търсяте и така не можах да се свържа с теб.някакъм проблем ли има,искам да разбера.аз много се притеснявам.надявам се скоро да се видим.грижи се добре за себе си,целувам те,остани си със здраве.
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 6일 09:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 5일 14:10

marinagr
게시물 갯수: 24
Живота ми,аз ти се обаждам но някакси не мога да се свържа с теб. Искам да разбера дали имаш някакъв проблем. Аз много се притеснявам за теб. Надявам се да те видя скоро. Грижи се добре за себе си. Чао, целувки.

2009년 10월 5일 18:31

alida2010
게시물 갯수: 41
живот мой,звъня ти, но но незнайно защо не мога да се свържа с теб.Някакъм проблем ли има,искам да разбера. Много се тревожа за теб. Надявам се скоро да те видя.Грижи се добре за себе си,целувам те,чао.