Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-독일어 - Vodafone contract

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어독일어

제목
Vodafone contract
본문
jusajewel에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

My name is XXX. I received a contract Vodafone in July 2009. My sponsor is Army military and is going to be retiring the 31st of August 2009. I do not live at the address #53 Dozeystrasse. I will have to return to the United States. What information do I need to provide to the comapny in order to discontinue this contract since I will no longer be in Germany. My Vodafone number is XXX. Thank You

제목
Vodafone-Vertrag
번역
독일어

franzi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ich heiße XXX. Ich habe im July 2009 ein Vodafone-Handy mit Vertrag erhalten. Mein Arbeitgeber ist das US-Militär und ich werde am 31. August 2009 in den Ruhestand treten. Ich wohne nicht mehr in der Dozeystraße 53. Ich werde in die Vereinigten Staaten zurückkehren müssen. Welche Informationen muss ich der Firma zukommen lassen, um diesen Vertrag zu beenden, da ich mich nicht länger in Deutschland aufhalten werde? Meine Vodafone-Nummer ist XXX. Vielen Dank.
Rodrigues에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 11일 06:34