Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Vokiečių - Vodafone contract

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųVokiečių

Pavadinimas
Vodafone contract
Tekstas
Pateikta jusajewel
Originalo kalba: Anglų

My name is XXX. I received a contract Vodafone in July 2009. My sponsor is Army military and is going to be retiring the 31st of August 2009. I do not live at the address #53 Dozeystrasse. I will have to return to the United States. What information do I need to provide to the comapny in order to discontinue this contract since I will no longer be in Germany. My Vodafone number is XXX. Thank You

Pavadinimas
Vodafone-Vertrag
Vertimas
Vokiečių

Išvertė franzi
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Ich heiße XXX. Ich habe im July 2009 ein Vodafone-Handy mit Vertrag erhalten. Mein Arbeitgeber ist das US-Militär und ich werde am 31. August 2009 in den Ruhestand treten. Ich wohne nicht mehr in der Dozeystraße 53. Ich werde in die Vereinigten Staaten zurückkehren müssen. Welche Informationen muss ich der Firma zukommen lassen, um diesen Vertrag zu beenden, da ich mich nicht länger in Deutschland aufhalten werde? Meine Vodafone-Nummer ist XXX. Vielen Dank.
Validated by Rodrigues - 11 sausis 2010 06:34