Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-네덜란드어 - tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어알바니아어네덜란드어

분류 사고들

제목
tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento...
본문
stukje에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento sola e vorrei solo averti qui al mio fianco per dirti quanto ti voglio bene

제목
Ik mis je zo
번역
네덜란드어

Lein에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Liefste ik mis je ontzettend, zonder jou voel ik me alleen en wil ik slechts jou hier aan mijn zijde hebben om je te zeggen hoeveel ik van je houd.
이 번역물에 관한 주의사항
Letterlijk staat er iets als ‘ik mis je zoveel dat ik wel zou kunnen sterven’.
De spreker ik een vrouw.
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 10일 16:21