Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-알바니아어 - Ja ovaj zimski odmor sam prosla mnogo lijepo.Sa...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어알바니아어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ja ovaj zimski odmor sam prosla mnogo lijepo.Sa...
본문
Minka에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Ja ovaj zimski odmor sam prosla mnogo lijepo.Sa moima prijatelicama smo se setali spavali jedan kod drugoe itako dale svaki dan nam je bio predivan.Svaaki cas je bio kratak sto znaci da nam se blizio prvi skolski cas.Ovaj zimski raspust je trajo mnogo kratko no i lepo.
이 번역물에 관한 주의사항
treba mi hitno jer Razgovaramo preko interneta Ako moze najduze za 5 minuta ili 10 najduze falavam Ako ga uradite za tolko minuta jer poso je vazan.I jos jednom FAlavam

제목
Unë këtë pushim dimëror kam kaluar shumë mirë. Kam...
번역
알바니아어

liria에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

Unë këtë pushim dimëror kam kaluar shumë mirë. Së bashku me shoqet e mija kemi shëtitur kemi fjetur te njëra tjetra dhe kështu me rradhë dhe çdo ditë për ne ka qenë e mrekullueshme. Çdo minut ka qenë i shkurtër që don të thotë se po afrohet ora e parë e shkollës. Ky pushim dimëror zgjati shkurt por qe shumë i bukur.
Inulek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 25일 10:07