Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스웨덴어 - .. vore tacksam för översättning.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

분류 시 - 컴퓨터 / 인터넷

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
.. vore tacksam för översättning.
번역될 본문
Becka56에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Den består av några brev som W. skickade till sin syster i England. Han berättade om hur han på väg till Nordpolen plockade upp Victor Frankenstein Då får man läsa Victor Frankenstein livshistoria.
Han växte upp i Geneve i Schweiz. Efter sina studier började han studera människokroppen, och då upptäckte han lösningen till livets gåta; han kunde ge liv åt döda saker.
이 번역물에 관한 주의사항
Name abbreviated <goncin />.

Detta skall inte ihopkopplas med någon typ av skolarbete, tack.
goncin에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 9월 30일 16:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 30일 16:12

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I don't think Victor Frankenstein's name must be abbreviated. That makes the text lose the meaning.

CC: gamine goncin

2008년 9월 30일 16:14

goncin
게시물 갯수: 3706