Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - .. vore tacksam för översättning.

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglais

Catégorie Poésie - Ordinateurs/ Internet

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
.. vore tacksam för översättning.
Texte à traduire
Proposé par Becka56
Langue de départ: Suédois

Den består av några brev som W. skickade till sin syster i England. Han berättade om hur han på väg till Nordpolen plockade upp Victor Frankenstein Då får man läsa Victor Frankenstein livshistoria.
Han växte upp i Geneve i Schweiz. Efter sina studier började han studera människokroppen, och då upptäckte han lösningen till livets gåta; han kunde ge liv åt döda saker.
Commentaires pour la traduction
Name abbreviated <goncin />.

Detta skall inte ihopkopplas med någon typ av skolarbete, tack.
Dernière édition par goncin - 30 Septembre 2008 16:14





Derniers messages

Auteur
Message

30 Septembre 2008 16:12

lilian canale
Nombre de messages: 14972
I don't think Victor Frankenstein's name must be abbreviated. That makes the text lose the meaning.

CC: gamine goncin

30 Septembre 2008 16:14

goncin
Nombre de messages: 3706