Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-아라비아어 - O amor vence tudo, Então me ame!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어그리스어히브리어아라비아어

분류 문장 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
O amor vence tudo, Então me ame!
본문
ma.lima에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

O amor vence tudo,
Então me ame!

제목
ألحب ينتصر...
번역
아라비아어

C.K.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

الحب يهزم كل شيء،
لذا أحبني!
jaq84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 25일 18:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 25일 07:48

jaq84
게시물 갯수: 568
Hello
Does it say:
"Love conquers all,
So, love me"?
or what else exactly?
thanx!
P.S: there are Greek and Brazilian versions of this one.

CC: casper tavernello sofibu

2008년 10월 25일 15:11

sofibu
게시물 갯수: 109
Hi!
Yes that's right "love conquers all" or "love defeats everything so love me"