Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 아라비아어 - خشيارشاه

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어페로어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 사회 / 사람들 / 정치들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
خشيارشاه
번역될 본문
YALIAL에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

نمايش خشايار شاه پادشاه ايران در نقش يک ضد قهرمان و يک شخصيت منفی توسط استوديوی برادران وارنر در هاليوود (در فيلم ٣٠٠ به كارگرداني زك سيندر و بازي هنرپيشه هايي نظير جرارد باتلردر نقش لئونيداس و كن هدي در نقش همسرش) موجب ناخشنودی واعتراض ايرانيان در سراسر جهان شده است. اين فيلم نبرد سه روزه ترموپیل بين لشکرايران و ۳۰۰ تن از سربازان يونان باستان كه موضوع داستان مصور کتابی از فرانک ميلر است را به تصوير کشیده است.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 3월 24일 17:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 26일 22:10

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Can I have a bridge here? Half of the points for that...


CC: NADJET20

2008년 3월 26일 23:46

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Hi alireza,

is this Farsi? If it is can I have a bridge?

Bamsa

CC: alireza

2008년 3월 27일 08:50

alireza
게시물 갯수: 49
Hi, yes it's Farsi and means:
"The film 300 that is about the King Khashayar is not a cultural film (That film is made by Warner company and some important actores play in it) and it made all Iranian unhappy. 300 is about the fight between Iranian (Persian) and Greece in Termopile.