Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Arabų - خشيارشاه

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųFarerų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Visuomenė / Žmonės / Politika

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
خشيارشاه
Tekstas vertimui
Pateikta YALIAL
Originalo kalba: Arabų

نمايش خشايار شاه پادشاه ايران در نقش يک ضد قهرمان و يک شخصيت منفی توسط استوديوی برادران وارنر در هاليوود (در فيلم ٣٠٠ به كارگرداني زك سيندر و بازي هنرپيشه هايي نظير جرارد باتلردر نقش لئونيداس و كن هدي در نقش همسرش) موجب ناخشنودی واعتراض ايرانيان در سراسر جهان شده است. اين فيلم نبرد سه روزه ترموپیل بين لشکرايران و ۳۰۰ تن از سربازان يونان باستان كه موضوع داستان مصور کتابی از فرانک ميلر است را به تصوير کشیده است.
Patvirtino casper tavernello - 24 kovas 2008 17:27





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 kovas 2008 22:10

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Can I have a bridge here? Half of the points for that...


CC: NADJET20

26 kovas 2008 23:46

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hi alireza,

is this Farsi? If it is can I have a bridge?

Bamsa

CC: alireza

27 kovas 2008 08:50

alireza
Žinučių kiekis: 49
Hi, yes it's Farsi and means:
"The film 300 that is about the King Khashayar is not a cultural film (That film is made by Warner company and some important actores play in it) and it made all Iranian unhappy. 300 is about the fight between Iranian (Persian) and Greece in Termopile.