Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - kalp kalbe karsı derler

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

분류 노래

제목
kalp kalbe karsı derler
본문
Doudette에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

uyandım bırben senınle gece üçü bulmamiş bır bulut durdu gözümde hasret bize uymamıs kalp kalbe karsıderler sende uzuldunmu ay bileceker gıder geceyı dusundunmu yanlızlık bende saklı cıkmaz bıran dısarı elimde bir fotaraf o simdı burda olmalı kalp kalbe karsı derler sende uzuldunmu ay bile ceker gıder beni hic dusundunmu sensizlik bende saklı cıkmaz bıran dısarı elimde bir fotaraf o sımdı burda olmalı
이 번역물에 관한 주의사항
mercı de me le traduıre j aıme de trop cette chanson mercı

제목
Ils disent cœur contre coeur
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Soudain je me suis réveillé avec toi
La nuit, il n’était pas encore trois heures
Un nuage s’est arrêté sur mes yeux
La nostalgie n’était pas bonne pour nous
Ils disent cœur contre coeur
Etais-tu triste aussi
Même la lune part
As-tu pensé à la nuit
La solitude cachée en moi
Jamais ne me quitte même pour un instant
Une photo dans ma main
Il devrait être ici maintenant
Ils disent cœur contre coeur
Etais tu triste aussi
Même la lune part
As-tu jamais pensé à moi
La nostalgie cachée en moi
Jamais ne me quitte même pour un instant
Une photo dans ma main
Il devrait être ici maintenant
이 번역물에 관한 주의사항
"ils disent coeur contre coeur" c'est une expression qui signifie : un coeur ressent ce que l'autre coeur fait
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 12일 12:06