Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - you, get off...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어브라질 포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
you, get off...
본문
Ingridoca에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 lecocouk에 의해서 번역되어짐

Hey, you, get off that tree...you'll get dizzy and fall down and no one would be there to help you up.
Yes, you - ugly one, get off that tree or the monkeys will get you down!

제목
Você, saia...
번역
브라질 포르투갈어

Diego_Kovags에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Ei, você! Desça dessa árvore... você ficará tonto e cairá. Ninguém estaria aí para ajudar você.
Sim, você - o feio, desça dessa árvore ou os macacos vão derrubar você.
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 10일 12:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 10일 11:17

lilian canale
게시물 갯수: 14972
dizzy = tonto (não enjoado)