Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português Br - you, get off...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoInglêsPortuguês Br

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
you, get off...
Texto
Enviado por Ingridoca
Língua de origem: Inglês Traduzido por lecocouk

Hey, you, get off that tree...you'll get dizzy and fall down and no one would be there to help you up.
Yes, you - ugly one, get off that tree or the monkeys will get you down!

Título
Você, saia...
Tradução
Português Br

Traduzido por Diego_Kovags
Língua alvo: Português Br

Ei, você! Desça dessa árvore... você ficará tonto e cairá. Ninguém estaria aí para ajudar você.
Sim, você - o feio, desça dessa árvore ou os macacos vão derrubar você.
Última validação ou edição por goncin - 10 Março 2008 12:10





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Março 2008 11:17

lilian canale
Número de mensagens: 14972
dizzy = tonto (não enjoado)