Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - votre demaande d'affiliation aupres d'Acerta Caisse d'Assurances Sociales

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어불가리아어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
votre demaande d'affiliation aupres d'Acerta Caisse d'Assurances Sociales
번역될 본문
mimi_to88에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Vous avez choisi Acerta Caisse d'Assurances Sociales pour gerer votre dossier de securite sociale d'independant.
Votre affiliation a ete enregistre et a ete mise a l'etude par l'institut national d'assurances sociales pour travailleurs independants(INASTI).Des que nous recevrons une decision,nous vous en tiendrons au courant par ecrit.
Nous esperons vous avoir fourni des informations completes.Si vous avez encore d'autres questions sur votre dossier,nous y repondrons volontiers au numero .... ##########
이 번역물에 관한 주의사항
With diacritics, it reads : "Votre demande d'affiliation auprès d'Acerta Caisse d'Assurances Sociales";
"Vous avez choisi Acerta Caisse d'Assurances Sociales pour gérer votre dossier de sécurité sociale d'indépendant.
Votre affiliation a été enregistrée et a été mise à l'étude par l'institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI).
Dès que nous recevrons une décision, nous vous tiendrons au courant par écrit.
Nous espèrons vous avoir fourni des informations complètes. Si vous avez encore d'autres questions sur votre dossier, nous y répondrons volontiers au N° ########## " (01/08/francky)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 2월 8일 10:58