Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Bana gelen bir maili tercüme ettirmek istiyorum

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Bana gelen bir maili tercüme ettirmek istiyorum
본문
elanore에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Hi, I wanted to know if you were interested in becoming my student, if you are, please tell me and start interacting with me, in one week, I'll give you 10.000$ or some items for the same amount if you're not VIP.
I'll teach basique composing and lyrics.

제목
Merhaba
번역
터키어

ankarahastanesi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Merhaba, öğrencim olmakla ilgilenip ilgilenmediğini bilmek istedim, ilgileniyorsan, lütfen söyle ve benimle temasa geçmeye başla, bir hafta içinde, eğer VIP değilsen, sana 10.000 $ veya aynı tutarda biraz eşya vereceğim.
Temel kompozisyon ve güfte öğreteceğim.
이 번역물에 관한 주의사항
I understood Basique as 'temel':main

---- 1)lyrics : 'şarkı sözleri' de diyebiliriz
2)VIP : 'önemli kimse/üst düzey görevli' anlamını taşır, fakat günlük kullanımda olduğu gibi kullandığımız için, çevrilmesine gerek yoktur.(handyy).
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 21일 21:50