Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - Bana gelen bir maili tercüme ettirmek istiyorum

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Bana gelen bir maili tercüme ettirmek istiyorum
Texte
Proposé par elanore
Langue de départ: Anglais

Hi, I wanted to know if you were interested in becoming my student, if you are, please tell me and start interacting with me, in one week, I'll give you 10.000$ or some items for the same amount if you're not VIP.
I'll teach basique composing and lyrics.

Titre
Merhaba
Traduction
Turc

Traduit par ankarahastanesi
Langue d'arrivée: Turc

Merhaba, öğrencim olmakla ilgilenip ilgilenmediğini bilmek istedim, ilgileniyorsan, lütfen söyle ve benimle temasa geçmeye başla, bir hafta içinde, eğer VIP değilsen, sana 10.000 $ veya aynı tutarda biraz eşya vereceğim.
Temel kompozisyon ve güfte öğreteceğim.
Commentaires pour la traduction
I understood Basique as 'temel':main

---- 1)lyrics : 'şarkı sözleri' de diyebiliriz
2)VIP : 'önemli kimse/üst düzey görevli' anlamını taşır, fakat günlük kullanımda olduğu gibi kullandığımız için, çevrilmesine gerek yoktur.(handyy).
Dernière édition ou validation par handyy - 21 Janvier 2008 21:50