Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Εβραϊκά - Tatal nostru

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΕλληνικάΑγγλικάΚινέζικα απλοποιημέναΕβραϊκάΙαπωνέζικα

τίτλος
Tatal nostru
Κείμενο
Υποβλήθηκε από aaliyah_ioa
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Tatăl nostru care eşti în ceruri
Sfinţească-se numele Tău
Vie împărăţia ta, facă-se voia ta
Precum în cer aşa şi pe pamânt.
Pâinea noastră cea de toate zilele
Dă-ne-o nouă astăzi.
Şi ne iartă nouă greşelile noastre,
Precum şi noi iertăm greşiţilor noştrii.
Şi nu ne duce pe noi în ispită,
Ci ne izbăveşte de cel rău. Amin

τίτλος
אבינו שבשמים
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από milkman
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

אבינו שבשמים, יתקדש שמך,
תבוא מלכותך ייעשה רצונך
כאשר בשמים גם בארץ.
את לחם חוקנו תן לנו היום, ומחל לנו על חובותינו
כאשר מחלנו גם אנחנו לחייבינו.
ואל תביאנו לידי ניסיון, כי אם תחלצנו מן הרע
[כי לך הממלכה והגבורה והתפארת לעולמי עולמים אמן].
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The last sentence, which I put in parentheses, is not in the English translation, but I think it is in the Romanian original.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milkman - 12 Δεκέμβριος 2007 19:44