Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Heprea - Tatal nostru

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaKreikkaEnglantiKiina (yksinkertaistettu)HepreaJapani

Otsikko
Tatal nostru
Teksti
Lähettäjä aaliyah_ioa
Alkuperäinen kieli: Romania

Tatăl nostru care eşti în ceruri
Sfinţească-se numele Tău
Vie împărăţia ta, facă-se voia ta
Precum în cer aşa şi pe pamânt.
Pâinea noastră cea de toate zilele
Dă-ne-o nouă astăzi.
Şi ne iartă nouă greşelile noastre,
Precum şi noi iertăm greşiţilor noştrii.
Şi nu ne duce pe noi în ispită,
Ci ne izbăveşte de cel rău. Amin

Otsikko
אבינו שבשמים
Käännös
Heprea

Kääntäjä milkman
Kohdekieli: Heprea

אבינו שבשמים, יתקדש שמך,
תבוא מלכותך ייעשה רצונך
כאשר בשמים גם בארץ.
את לחם חוקנו תן לנו היום, ומחל לנו על חובותינו
כאשר מחלנו גם אנחנו לחייבינו.
ואל תביאנו לידי ניסיון, כי אם תחלצנו מן הרע
[כי לך הממלכה והגבורה והתפארת לעולמי עולמים אמן].
Huomioita käännöksestä
The last sentence, which I put in parentheses, is not in the English translation, but I think it is in the Romanian original.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 12 Joulukuu 2007 19:44