Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙσπανικάΡωσικάΟλλανδικάΑγγλικάΠορτογαλικάΤουρκικάΙταλικάΓερμανικάΚινέζικα απλοποιημέναΑραβικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

τίτλος
To use this live chat you must have an mIRC...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από nalloui
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

To use this live chat you must have an mIRC or IRC client

The server: irc.wirednetwork.org port: 6667 the channel: #teratoma

Need information, help, explanations to connect? Email Ruth at ruthkt@wanadoo.fr
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Una Smith - 6 Ιούνιος 2007 19:12