Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİspanyolcaRusçaHollandacaİngilizcePortekizceTürkçeİtalyancaAlmancaBasit ÇinceArapça

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: Fransızca

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Başlık
To use this live chat you must have an mIRC...
Tercüme
İngilizce

Çeviri nalloui
Hedef dil: İngilizce

To use this live chat you must have an mIRC or IRC client

The server: irc.wirednetwork.org port: 6667 the channel: #teratoma

Need information, help, explanations to connect? Email Ruth at ruthkt@wanadoo.fr
En son Una Smith tarafından onaylandı - 6 Haziran 2007 19:12