Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Φινλανδικά-Αγγλικά - Ei mitään luksusihmisiä

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Ei mitään luksusihmisiä
Κείμενο
Υποβλήθηκε από GislaineB
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά

Ei mitään luksusihmisiä
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
Nothing extravagant about them
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Maribel
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Nothing extravagant about them
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
My alternative was "They are not extravagant people at all".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 14 Δεκέμβριος 2010 15:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Μάϊ 2007 03:31

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
We don't use "luxurious" to describe people. Can you tell me more about the meaning?

4 Μάϊ 2007 05:49

samanthalee
Αριθμός μηνυμάτων: 235
"extravagant" perhaps?

4 Μάϊ 2007 09:07

Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
Without context it is again difficult to know if their taste is not extravagant or if they just are poor. Might even be an opinion of the writer telling the people are not very good people, but that's purely guessing. Extravagant is ok with me

4 Μάϊ 2007 14:10

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
OK; thanks.