Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Αγγλικά-Γερμανικά - Automatic translation tools

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικάΡωσικάΙσπανικάΚινέζικα απλοποιημέναΓερμανικάΟλλανδικάΡουμανικάΤουρκικάΣουηδικάΙταλικάΕλληνικάΔανέζικαΚαταλανικάΣερβικάΒουλγαρικάΟυκρανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΦινλανδικάΕβραϊκάΚροάτικαΕσπεράντοΙαπωνέζικαΟυγγρικάΚινέζικαΑλβανικάΑραβικάΠολωνικάΒοσνιακάΓαλλικάΝορβηγικάΕσθονικάΚορεάτικαΛιθουανικάΤσέχικαΣλοβακικάΠερσική γλώσσαΙνδονησιακάΛετονικάΜογγολικάΑφρικάανΤαϊλανδέζικαΣλοβενικάΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Ιρλανδικά

τίτλος
Automatic translation tools
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.

τίτλος
Automatische Ãœbersetzungswerkzeuge
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Benutzer, welche Texte von automatischen Ãœbersetzungswerkzeugen hierherkopieren (einfach zu entdecken), werden definitiv von der Seite gebannt.
3 Απρίλιος 2007 18:55