Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - 英語 -ドイツ語 - Automatic translation tools

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ポルトガル語ロシア語スペイン語中国語簡体字ドイツ語オランダ語ルーマニア語トルコ語スウェーデン語イタリア語ギリシャ語デンマーク語カタロニア語セルビア語ブルガリア語ウクライナ語ブラジルのポルトガル語フィンランド語ヘブライ語クロアチア語エスペラント日本語ハンガリー語中国語アルバニア語アラビア語ポーランド語ボスニア語フランス語ノルウェー語エストニア語韓国語リトアニア語チェコ語スロバキア語ペルシア語インドネシア語ラトビア語モンゴル語アフリカーンス語タイ語スロベニア語ベトナム語
翻訳してほしい: アイルランド語

タイトル
Automatic translation tools
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site.

タイトル
Automatische Ãœbersetzungswerkzeuge
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Benutzer, welche Texte von automatischen Ãœbersetzungswerkzeugen hierherkopieren (einfach zu entdecken), werden definitiv von der Seite gebannt.
2007年 4月 3日 18:55