Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Meaning only option

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικάΙσπανικάΚινέζικα απλοποιημέναΓερμανικάΟλλανδικάΡουμανικάΤουρκικάΣουηδικάΙταλικάΔανέζικαΚαταλανικάΒουλγαρικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΣερβικάΕβραϊκάΦινλανδικάΚροάτικαΕλληνικάΙαπωνέζικαΕσπεράντοΟυγγρικάΡωσικάΟυκρανικάΠολωνικάΒοσνιακάΑλβανικάΝορβηγικάΑραβικάΕσθονικάΚινέζικαΚορεάτικαΛιθουανικάΤσέχικαΠερσική γλώσσαΙνδονησιακάΣλοβακικάΛετονικάΙρλανδικάΑφρικάανΣλοβενικά

τίτλος
Meaning only option
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

τίτλος
Yalnızca anlam seçeneği
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από canaydemir
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Metninizin, yapısına dikkat edilmeksizin, yalnızca anlamını istediğiniz zaman bu seçeneği işaretleyin. "Yalnızca anlam" çevirileri, hedef dili akıcı bir şekilde konuşamayan çevirmenler tarafından yapılabilir, bu yüzden daha çabuk bitebilir.
3 Απρίλιος 2007 19:13