Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Αγγλικά - Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΑγγλικάΣουηδικά

τίτλος
Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nava91
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

Ulica/nr.:Kod pocztowy:Miejscowość:Województwo:
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
Street/number: Zipcode: City: Region:
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από bonta
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Street/number: Zipcode: City: Region:
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Zipcode" is for postal code, may differ from one country to another.
"Województwo" is an administrative region, close to the french "departement". I guess region can be all right :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 19 Δεκέμβριος 2010 13:01