Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



55Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΑγγλικάΙσπανικάΡουμανικάΟλλανδικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από turkishmiss
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir elimde gül ya o gülü alip benim olursun ya o silahi alip beni vurursun
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


τίτλος
one day I'll come to you with a weapon in one hand ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

one day I'll come to you with a weapon in one hand and a rose in the other - either you'll take the rose and be mine or you'll take the weapon and shoot me
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 5 Μάρτιος 2007 15:45