Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



40Μετάφραση - Γαλλικά-Ισπανικά - La nature est notre futur, protégeons-la !

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙσπανικάΣερβικάΑραβικάΑγγλικάΤουρκικάΡουμανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
La nature est notre futur, protégeons-la !
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tiote-loulou62
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

La nature est notre futur, protégeons-la !
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


τίτλος
La naturaleza es nuestro futuro, ¡protejámosla!
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από frajofu
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

La naturaleza es nuestro futuro, ¡protejámosla!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 5 Φεβρουάριος 2007 12:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Αύγουστος 2009 18:15

Karem Cañas
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Hola niño, espero te encuentres excelente,estaba por saludarte, pero hoy mi mañana en el trabajo a estado estresante, sin embargo, puedo sacar unos segundos para desearte un feliz día.

26 Αύγουστος 2009 21:24

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Karem

Parece que usted quiere enviar un texto para que sea traducido, pero lo ha hecho incorrectamente.
Para que sea correcto, usted debe dar click en Traducción en el menú arriba y después en Enviar un nuevo texto para ser traducido a la izquierda.

CC: Karem Cañas