Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Εσθονικά - Malay

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΙσλανδικάΔανέζικαΑραβικάΟλλανδικάΙταλικάΕσπεράντοΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΤουρκικάΚινέζικαΙαπωνέζικαΙσπανικάΕβραϊκάΣερβικάΒουλγαρικάΚροάτικαΕλληνικάΡουμανικάΡωσικάΠολωνικάΤσέχικαΚινέζικα απλοποιημέναΟυκρανικάΚαταλανικάΣουηδικάΦινλανδικάΝορβηγικάΚορεάτικαΣλοβενικάΦαροϊκάΟυγγρικάΑλβανικάΒοσνιακάΓαλλικάΛιθουανικάΕσθονικάΣλοβακικάΛατινικάΛετονικάΠερσική γλώσσαΣλαβομακεδονικάΙνδονησιακάΚλίνγκονΚουρδικάΑφρικάανΓεωργιανάΙρλανδικάΑζερμπαϊτζανικάΤαϊλανδέζικα

τίτλος
Malay
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Malay
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
language

τίτλος
malai keel
Μετάφραση
Εσθονικά

Μεταφράστηκε από mliis
Γλώσσα προορισμού: Εσθονικά

Malai keel
27 Ιούλιος 2007 15:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Δεκέμβριος 2006 16:33

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Hi, thx . Capital letter at the beining of the sentence please (this texts are used directly as they are translated in the cucumis interface).