Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Εσπεράντο - Comentario-traduccion-campo

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικάΙταλικάΑραβικάΠορτογαλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΕλληνικάΒουλγαρικάΤουρκικάΚαταλανικάΚινέζικα απλοποιημέναΟλλανδικάΡουμανικάΓερμανικάΕβραϊκάΣερβικάΛιθουανικάΚινέζικαΠολωνικάΔανέζικαΑλβανικάΤσέχικαΡωσικάΕσπεράντοΦινλανδικάΙαπωνέζικαΟυγγρικάΚροάτικαΣουηδικάΝορβηγικάΕσθονικάΦαροϊκάΧίντιΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΙσλανδικάΣλοβακικάΚουρδικάΑφρικάανΜογγολικάΓαλλικάΛετονικάΙρλανδικάΤαϊλανδέζικαΝεπαλικάΣλοβενικάΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Κλίνγκον

τίτλος
Comentario-traduccion-campo
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά Μεταφράστηκε από alis29

Usted no debe ingresar ningún comentario dentro del cuadro pricipal de traducción.

τίτλος
Tradukaj komentoj
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από gaultier_86
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

Vi ne devas skribi ian komenton en la ĉefa tradukada kadro.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 1 Δεκέμβριος 2006 13:11