Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Τουρκικά - Ами не разбирам нищо, дай на ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΤουρκικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Ами не разбирам нищо, дай на ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kopukgenc
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Ами не разбирам нищо, дай на български.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
before edit : "mi ne razbiram nishto dai na bg"
Thanks to ViaLuminosa who provided us with the version in cyrillic

τίτλος
Ya hiçbir şey anlamıyorum...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από karma77
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Hiçbir şey anlamıyorum, Bulgarcaya dönelim.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bilge Ertan - 23 Δεκέμβριος 2010 21:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Δεκέμβριος 2010 16:36

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
ViaLuminosa,
Sorry for asking you too much, but unfortunately we, Turkish experts,don't know Bulgarian

May I have a bridge for this text too?
Thank you.

CC: ViaLuminosa

23 Δεκέμβριος 2010 20:51

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
"I don't understand anything, let's shift to Bulgarian."

23 Δεκέμβριος 2010 21:18

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Thank you so much for your bridge and patience