Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Turski - Ами не разбирам нищо, дай на ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiTurski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Ами не разбирам нищо, дай на ...
Tekst
Poslao kopukgenc
Izvorni jezik: Bugarski

Ами не разбирам нищо, дай на български.
Primjedbe o prijevodu
before edit : "mi ne razbiram nishto dai na bg"
Thanks to ViaLuminosa who provided us with the version in cyrillic

Naslov
Ya hiçbir şey anlamıyorum...
Prevođenje
Turski

Preveo karma77
Ciljni jezik: Turski

Hiçbir şey anlamıyorum, Bulgarcaya dönelim.
Posljednji potvrdio i uredio Bilge Ertan - 23 prosinac 2010 21:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 prosinac 2010 16:36

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
ViaLuminosa,
Sorry for asking you too much, but unfortunately we, Turkish experts,don't know Bulgarian

May I have a bridge for this text too?
Thank you.

CC: ViaLuminosa

23 prosinac 2010 20:51

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
"I don't understand anything, let's shift to Bulgarian."

23 prosinac 2010 21:18

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Thank you so much for your bridge and patience