Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Ρωσικά - דרושה פרזנטורית לשבוע עבודה בקיץ

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΑγγλικάΡωσικάΡουμανικά

Κατηγορία Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
דרושה פרזנטורית לשבוע עבודה בקיץ
Κείμενο
Υποβλήθηκε από asaf140
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

דרושה פרזנטורית לשבוע עבודה בקיץ

העבודה כדיילת למכירות.
אין צורך בניסיון קודם או כישורים מיוחדים.
שבוע עבודה בסוף יולי.
יתרון -
אנגלית בסיסית
מראה ייצוגי

לפרטים -
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
נועד לפרסום מודעה לעבודה

τίτλος
Одна неделя
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από janaina777
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Требуется продавец на одну неделю летом. Опыт работы или особые навыки не требуются. Одна неделя работы в конце июля. Преимущество: базовый уровень английского, приятная внешность.

Более подробно…
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sunnybebek - 23 Ιούλιος 2010 08:25





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Ιούλιος 2010 14:03

himalai
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Presenter - презентатор, ведущий

23 Ιούλιος 2010 04:27

Siberia
Αριθμός μηνυμάτων: 611
Привет всем!

Если бы мы давали объявление в России, то скорее написали бы:

Требуется продавец на одну неделю летом...
Желателен базовый уровень английского / Предпочтение будет отдано человеку с базовым знанием английского... Примерно так