Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ιταλικά - Cyberaction

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙταλικάΙσπανικάΓερμανικάΟλλανδικάΑγγλικάΠορτογαλικά

τίτλος
Cyberaction
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Francky5591
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Les soussignés demandent à tous les responsables politiques de la planète
- de traduire devant la Cour internationale de justice les criminels qui sont à l'origine des méga pollutions du golfe du Mexique, du delta du Niger.... avec création d'une commission d’enquête internationale indépendante
- d'interdire tous les projets de forage en mer, en Alaska et dans toutes les réserves de biodiversité (Amazonie....)
- d'investir massivement dans les alternatives aux combustibles fossiles (pétrole, gaz, uranium) et les économies d'énergie
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
British English, European Portuguese, Dutch from Holland, Spanish from Spain if your please.

τίτλος
Cyberaction
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Efylove
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

I sottoscritti domandano a tutti i responsabili politici del pianeta:
- di condurre davanti alla Corte internazionale di giustizia i criminali colpevoli dell'enorme inquinamento del golfo del Messico, del delta del Niger... mediante la creazione di una commissione d'inchiesta internazionale indipendente
- di bloccare tutti i progetti di trivellazione in mare, in Alaska e in tutte le riserve di biodiversità (Amazzonia...)
- di investire in modo massiccio sulle alternative al combustibile fossile (petrolio, gas, uranio) e sulle economie energetiche
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 9 Ιούλιος 2010 15:14