Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Italienska - Cyberaction

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaItalienskaSpanskaTyskaNederländskaEngelskaPortugisiska

Titel
Cyberaction
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Franska

Les soussignés demandent à tous les responsables politiques de la planète
- de traduire devant la Cour internationale de justice les criminels qui sont à l'origine des méga pollutions du golfe du Mexique, du delta du Niger.... avec création d'une commission d’enquête internationale indépendante
- d'interdire tous les projets de forage en mer, en Alaska et dans toutes les réserves de biodiversité (Amazonie....)
- d'investir massivement dans les alternatives aux combustibles fossiles (pétrole, gaz, uranium) et les économies d'énergie
Anmärkningar avseende översättningen
British English, European Portuguese, Dutch from Holland, Spanish from Spain if your please.

Titel
Cyberaction
Översättning
Italienska

Översatt av Efylove
Språket som det ska översättas till: Italienska

I sottoscritti domandano a tutti i responsabili politici del pianeta:
- di condurre davanti alla Corte internazionale di giustizia i criminali colpevoli dell'enorme inquinamento del golfo del Messico, del delta del Niger... mediante la creazione di una commissione d'inchiesta internazionale indipendente
- di bloccare tutti i progetti di trivellazione in mare, in Alaska e in tutte le riserve di biodiversità (Amazzonia...)
- di investire in modo massiccio sulle alternative al combustibile fossile (petrolio, gas, uranio) e sulle economie energetiche
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 9 Juli 2010 15:14