Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Νορβηγικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Du har prøvd 5 gang. Vent pÃ¥ Tidsavbrudd... Hvis...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΓερμανικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd... Hvis...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από juan caraballo
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

Du har prøvd 5 gang. Vent på Tidsavbrudd...

Hvis du skal foreta et nødanrop, skriver du inn nødnummeret og velger Nødnummer.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Este texto aparece em meu Celular / telemóvel. Após eu colocar o Password do meu cartao ( Password está ok ). Dessa forma nao consigo ir à frente e ligar meu Telefone. Agradeço, desde já, a quem puder me ajudar.

τίτλος
Você tentou 5 vezes.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Você tentou 5 vezes. Espere pelo tempo restante.
Se você precisa fazer uma ligação de emergência, escreva o número e escolha "Número de Emergência".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 30 Νοέμβριος 2009 15:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Νοέμβριος 2009 00:02

Lizzzz
Αριθμός μηνυμάτων: 234
Hi Hege

Could I have a bridge here, pls?

CC:Hege