Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ισπανικά - Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΑγγλικάΑραβικάΚινέζικα απλοποιημέναΕλληνικάΠερσική γλώσσαΒουλγαρικάΚινέζικαΙσπανικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor
Κείμενο
Υποβλήθηκε από FATIMAABDUL
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Papai e mamãe, vocês são o meu único e verdadeiro amor.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
inserted "vocês são o meu" in order to make a complete sentence, acceptable for translation. <Lilian>

τίτλος
Papá y mamá. ustedes son mi único y verdadero amor.
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από FATIMAABDUL
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Papá y mamá. ustedes son mi único y verdadero amor.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 25 Φεβρουάριος 2009 14:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Φεβρουάριος 2009 05:15

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Fatima,

Parece que usted está enviando traducciones incorrectamente. Para hacerlo de forma correcta, debe dar click en el botón azul Traducir más arriba y escribir su traducción en la página que va a ser mostrada.

El campo en blanco al pie de la página está destinado a colocar cualquier comentario interesante sobre la traducción o sobre el texto original.


25 Φεβρουάριος 2009 05:19

FATIMAABDUL
Αριθμός μηνυμάτων: 19
Angelus, gracias por el aviso...puede usted decirme cual es el boton azul ???...me interesa participar, gracias un cordial saludo.

25 Φεβρουάριος 2009 14:55

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
FATIMAABDUL,
¿Por qué traduces tus propias solicitudes?