Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ουκρανικά - per favore.Per una volta parla...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑλβανικάΟυκρανικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
per favore.Per una volta parla...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Dawid
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

per favore.Per una volta parla chiaramente...Faccio di tutto per sorprenderti e tu lasci sempre le frasi a meta'...Ti voglio bene...cosa devo capire?E non dire mai piu' che io sono un bambino...

τίτλος
Будь ласка. Хоч раз скажи...
Μετάφραση
Ουκρανικά

Μεταφράστηκε από Shetamara
Γλώσσα προορισμού: Ουκρανικά

Будь ласка. Хоч раз скажи все ясно. Я зроблю все для того щоб здивувати тебе, а ти ніколи не договорюєш... Я бажаю тобі добра... що я повинен зрозуміти? І ніколи не кажи, що я дитина...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ramarren - 12 Ιανουάριος 2009 14:31