Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Ukraynaca - per favore.Per una volta parla...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutçaUkraynaca

Kategori Konuşma diline özgü

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
per favore.Per una volta parla...
Metin
Öneri Dawid
Kaynak dil: İtalyanca

per favore.Per una volta parla chiaramente...Faccio di tutto per sorprenderti e tu lasci sempre le frasi a meta'...Ti voglio bene...cosa devo capire?E non dire mai piu' che io sono un bambino...

Başlık
Будь ласка. Хоч раз скажи...
Tercüme
Ukraynaca

Çeviri Shetamara
Hedef dil: Ukraynaca

Будь ласка. Хоч раз скажи все ясно. Я зроблю все для того щоб здивувати тебе, а ти ніколи не договорюєш... Я бажаю тобі добра... що я повинен зрозуміти? І ніколи не кажи, що я дитина...
En son ramarren tarafından onaylandı - 12 Ocak 2009 14:31